Monday, December 17, 2012

Jane Fonda Không Đáng Xách Dép Cho Nữ Ca, Nhạc Sĩ Úc Beccy Cole


 


Xin chuyển đến Qúy Vị, Quý NT và CH...

B
ài viết dưới đây của Hưng Việt,
câu chuyện về
Beccy Cole...
Người nữ Ca, Nhạc Sĩ Dân Ca nổi tiếng của Úc Đại Lợi ...


Hưng Việt so sánh: Tên Phản Bội, thân cộng sản Jane Fonda (Hànội Jane) không đáng xách dép cho Nữ Ca, Nhạc Sĩ Úc Beccy Cole,
không phải chỉ có Jane Fonda, mà cả đám hèn nhát, phản chiến, thân cộng, phe tả ở Mỹ và Úc cũng không đáng xách dép cho
Ca, Nhạc Sĩ Beccy Cole...

Xin mời Quý Vị đọc bài viết của Hung Việt và nghe Ca, nhạc Sĩ
Beccy Cole ..hát bản nhạc có ý nghĩa..." Poster Girl"


** DIGGER: Military slang (tên gọi dành cho) Chiến Sĩ Quân Lực Hoàng Gia Úc Đại Lợi và cả Tân Tây Lan. (Tên này được dùng cho Chiến Sĩ Úc và Tân Tây Lan từ Đệ Nhất Thế Chiến).


BMH

Washington, D.C

 

 

 

Kính thưa quý vị,

Hôm qua, tình cờ được xem trên ABC-TV câu chuyện của nữ ca-nhạc-sĩ Úc Beccy Cole theo đoàn văn nghệ sang Iraq hát giúp vui cho quân nhân Úc, trở về nước bị các thành phần phản chiến thiên tả chỉ trích, tấn công, nên cô bèn viết bản nhạc “Poster Girl” để trả lời.

Bỗng nhớ đến các đoàn văn nghệ của “vua hề” Bob Hope thường sang giúp vui cho binh lính Hoa Kỳ ở Việt Nam vào dịp Giáng Sinh. Rồi miên man nghĩ tới Jane Fonda ở Hà Nội vào tháng 7/1972.

Xin bấm vào link


để theo dõi câu chuyện về nữ ca sĩ Beccy Cole.

* Jane Fonda Không Đáng Xách Dép Cho Nữ Ca Sĩ Úc Beccy Cole


Posted on 13/12/2012 by hungvietbrisbane


Jane Fonda Không Đáng Xách Dép Cho Nữ Ca, Nhạc Sĩ Úc Beccy Cole



Chúng ta đã biết đến hành động phản bội của Jane Fonda ở Hà Nội vào năm 1972.

Ngược lại, chúng ta cũng đã biết đến – dù ít được đề cập đến hơn – các đoàn văn nghệ của “vua hề” Bob Hope đã sang Việt Nam trong nhiều dịp Giáng sinh liên tiếp, giúp vui cho các quân nhân Hoa Kỳ đang tham chiến ở đó trong những ngày cuối năm Dương Lịch.

Trong những dịp đó, các tài tử nổi tiếng của Mỹ như Ann-Margret, Raquel Welch v.v… đã làm cho các căn cứ quân sự Hoa Kỳ ở miền Nam Việt Nam càng thêm “nóng bỏng” hơn.

Nhưng có lẽ ít có ai trong chúng ta được nghe nói đến các toán nghệ sĩ Úc đã từng sang chiến trường Iraq và bây giờ là chiến trường Afghanistan để giúp vui cho những người lính diggers.

Tôi cũng không biết đến điều này. Cho tới tối hôm qua, thứ Ba 11/12/2012. Chương trình An Australian Story trên đài truyền hình ABC ở Úc giới thiệu nữ ca sĩ Beccy Cole.

Tôi phải thú nhận là trước đây, tôi chỉ nghe loáng thoáng tên của folk singer nói trên khi cô đoạt giải âm nhạc này, thắng giải dĩa hát kia. Vậy thôi, chứ không đặc biệt lưu tâm cho lắm. Vì đối với tôi, dù đã được trao tặng 7 giải Golden Guitars, 2 giải Entertainer of the Year và 2 đĩa nhạc Vàng (Gold Dics), cô cũng không khác chi Lee Kernaghan, Keith Urban hay Troy Cassar-Daley v.v… là những người có giọng ca vàng và đã lập nên sự nghiệp nhờ tiếng hát thiên phú trời cho.

Nhưng tối hôm qua, khi phỏng vấn cô, phóng viên ABC đã nhắc đến chuyện cô đã cùng một đoàn văn nghệ Úc sang giúp vui cho các diggers ở chiến trường Iraq vào năm 2005. Khi trở về Úc, cô đã bị các tay “bồ câu” chỉ trích, phản đối, thậm chí còn kêu gọi khán giả tẩy chay các show cô trình diễn.

Bằng cách xử sự độc đáo mà chỉ có Beccy Cole có được, nữ nhạc sĩ này đã viết bản nhạc “Poster Girl” để trả lời. Và chỉ trong một sớm một chiều, bài nhạc đã vượt lên hàng đầu, chiếm 3 giải Golden Guitar trong năm 2007.

 

Hãy nghe một, hai đoạn trong bài hát này:

And before you turn your back on me I’ll sing you one more song
Cause I shook hands with a digger
On the wrong side of the world
With a wife at home who holds her breath
And brand new baby girl
And the digger fights for freedom in a job that must be done
And I let go of his hand, so proud to be Australian

"Và trước khi anh quay lưng với tôi, xin cho tôi hát thêm một bản nữa.
Vì tôi đã bắt tay với một người lính Úc
Ở phía bên kia quả địa cầu,
Với một người vợ ở nhà lo lắng từng ngày
Và một đứa con gái còn thơ

Và người lính Úc chiến đấu cho Tự Do, một việc phải làm
Và tôi buông tay anh ấy ra, vô cùng hãnh diện là một người Úc"
.


Hoặc cảm động như:

” .. Cause I listened to the wisdom of the Aussie brigadier
He spoke of widows and of orphans and the need to dry their tears”

” .. Vì tôi lắng nghe những lời thông thái của vị tướng Úc,
Ông nói đến những quả phụ và những trẻ mồ côi cần được lau khô nước mắt .
.”

Để rồi cô ca sĩ chua chát:

"… I admire the burning fire that causes you to fight
I only wish the wrong side of the world had the same right
..”

"… Tôi ngưỡng mộ ngọn lữa nung nấu anh tranh đấu
Tôi chỉ ao ước phía bên kia quả địa cầu họ cũng được hưởng cái quyền như vậy.
.”


để cô não nề :

” …And if unlike me you feel no pride at all
Then go ahead and take me off your wall
"

" .. Và nếu không như tôi, anh không có chút niềm hãnh diện
Thì hãy cứ tự nhiên tháo tấm ảnh tôi trên tường xuống đi
".


Kính mời quý vị thưởng thức giọng ca của
Beccy Cole trong bản “Poster Girl” bằng cách bấm vào link dưới đây:




 

với lời hát đi kèm theo đây:

Lyrics to Poster Girl :

You won’t listen to my songs any more
You ripped my poster off the wall
Cause I’m the singer that went to the war
You see no good in me at all
Well pardon me if I believe I haven’t got it wrong
And before you turn your back on me I’ll sing you one more song

Cause I shook hands with a digger
On the wrong side of the world
With a wife at home who holds her breath
And brand new baby girl
And the digger fights for freedom in a job that must be done
And I let go of his hand, so proud to be Australian
And if unlike me you feel no pride at all
Then go ahead and take me off your wall
Cause I’d prefer to be a poster girl
On the wrong side of the world

And I’m just the girl that sings the crazy songs
Not qualified to sit and judge
I’ve been right and I know I’ve been wrong
But I’m for peace and I’m for love
And I admire the burning fire that causes you to fight
I only wish the wrong side of the world had the same right

Cause I listened to the wisdom of the Aussie brigadier
He spoke of widows and of orphans and the need to dry their tears
And he leads the fight for freedom in a job that must be done
And I’ve never been more proud to say that I’m Australian
And if unlike me you feel no pride at all
Then go ahead and take me off your wall
Cause I’d prefer to be a poster girl
On the wrong side of the world

Maybe I’m naïve to think we all could get along
And sir, I read your words
And all I ask is hear my song

I shook hands with a digger
On the wrong side of the world
With a wife at home who holds her breath
And brand new baby girl
And the digger fights for freedom in a job that must be done
And I let go of his hand, so proud to be Australian
And if unlike me you feel no pride at all
Then go ahead and take me off your wall
Cause I’d prefer to be a poster girl
On the wrong side of the world

I’m so proud to be a poster girl
On the wrong side of the world

HƯNG VIỆT
Brisbane 12/12/2012



http://www.tamworthragepage.com/tam07summary.htm

1 comment:

  1. Hi there, I discovered your blog via Google at the same time as looking
    for a similar subject, your web site got here up, it seems to be great.
    I've bookmarked it in my google bookmarks.
    Hi there, simply become alert to your weblog through Google, and located that it's truly
    informative. I'm going to watch out for brussels. I will be grateful when you proceed this in future.
    Many other people will likely be benefited out of your writing.
    Cheers!

    Feel free to visit my webpage ... M88wi.com

    ReplyDelete

Thanks for Comment

Popular Posts

Popular Posts

Popular Posts

My Blog List