Wednesday, January 14, 2015

Truyện Kiều được phổ nhạc và giữ trọn từng chữ trong Thơ.

 

ACTV
Association Culturelle Traditionnelle Vietnamienne
Kiều History
UNESCO a conservé et classé cette œuvre Kim Vân Kiều de NGUYEN DU parmi les œuvres patrimoniales de l’humanité (1965).

VFTV Viet Face TV - Australie 12/09/2013


VietFace Show Part 1

VietFace Show Part 2

http://www.youtube.com/watch?v=f1sQgV73bi8

Australie - Sydney SBTN.

SBTN - Publiée le 11 oct. 2013

Truyện Kiều được phổ nhạc giữ trọn từng chữ trong Thơ.

Thái Hòa phỏng vấn Quách Vĩnh-Thiện - SBTN Úc Châu thực hiện.



Sách Truyện Kiều Thơ và Nhạc


Tuong Nguyen Du

Nguyễn Du ( 1766-1820 )

Kim Van Kieu 1
Version avec la traduction française et anglaise :

Traduction française : Léon Lê Đình Bảo, Nguyễn Văn Vĩnh.
LeDinhBao
Léon Lê Đình Bảo.
Kỹ Sư – Ecole des Mines.
(1955 – 10/02/2009)

NguyenVanVinh
Nguyễn Văn Vĩnh
(1882-1936)

Kiều History 01 – Les deux soeurs Thúy Kiều, Thúy Vân :
Kiều History 02 – Thanh Minh Đạp Thanh – La pure clarté de clémence :
Kiều History 03 - Hồng Nhan Bạc Mệnh – Beauté de rose :
Kiều History 04 – Gentleman Kim Trọng :
KIều History 05 - Gặp Gở Làm Chi – Pourquoi ai-je rencontré cet home Kim :
Kiều History 06 - Kiếp Nhân Duyên – La destinée resultant du Karma :
Kiều History 07 - Mộng Triệu, Mạch Tương – L’interprétation des songes, la source des larmes :
Kiều History 08 – Le gentleman Kim Trọng, la belle Thúy Kiều :
Kiều History 09 – Rày Gió Mai Mưa – Aujourd’hui, le vent et demain, la pluie :
Kiều History 10 - Lượng Xuân – La générosité du printemps :
Kiều History 11 - Lửa Hương – Le feu d’encens :


Kim Van Kieu 1
Version avec la traduction française et anglaise :

Kiều History 12 – Lòng Xuân - Cœur Léger :
Kiều History 13 – Chung Tử Kỳ - Un grand connaisseur en musique :
Kiều History 14 – Liêu Dương Ville :
Kiều History 15 – Ba Đông - Les Trois Hivers :
Kiều History 16 – Bên Tình Bên Hiếu - Côté Amour, Côté Piété Filiale :
Kiều History 17 – Ép Cung Cầm Nguyệt - Son et Sonate d’une complainte :
Kiều History 18 – Tơ Duyên - Le fil de la vie sentimentale :
Kiều History 19 – Mảnh Hương Nguyền - Un débris de l’encens :
Kiều History 20 – Mr Mã Giám Sinh :
Kiều History 21 – Madame Tú Bà :
Kiều History 22 – Đoạn Trường - Coeur déchiré :
Kim Van Kieu 1
Version avec la traduction française et anglaise :

Kiu History 23 - Gương Nhật Nguyệt - Le miroir du Soleil et de la Lune :

Kiều History 24 - Lầu Xanh - La Maison de joie :


Kiều History 25 - Phong Trần - Vents et poussières :

Kiều History 26 - Túc Nhân - Le Destin :

Kiều History 27 - Buồn Trông - Un regard triste :

Kiều History 28 - Sở Khanh, le Don Juan :

Kiều History 29 - Phù Dung – Hibiscus :

Kiều History 30 - Quyến Gió Rủ Mây - Séduire le vent, entraîner les nuages :

Kiều History 31 - Tống-Ngọc Tràng-Khanh, les snobs :

Kiều History 32 - Le saule de Chương Đài :

Kiều History 33 - Thuc Sinh, le lettré :


Kim Van Kieu 1
Version avec la traduction française et anglaise :

Kiều History 34 - Phận Bèo Mây - Vogue le destin par nuages et marais :
Kiều History 35 - Đêm Ngắn Tình Dài - Nuit courte, amoureux pour toujours :
Kiều History 36 - Tay Đã Nhúng Chàm - La main prise au piège :
Kiều History 37 - Tài Tử Giai Nhân - La belle et l’élégant :
Kiều History 38 - Yếm Thắm Trôn Kim - Faits dévoilés :
Kiều History 39 - Trăng Hoa - Fleur éphémère et Lune fugace :
Kiều History 40 - Càng Mặn Càng Nồng - L’ardeur d’un cœur ardent :
Kiều History 41 - Lâm Tri - L’être omniscience :
Kiều History 42 - Phi Phù Trí Quỷ - L’éphémère :
Kiều History 43 -Tam Đảo Cửu Tuyền - De la Terre à l’enfer :
Kiều History 44 - Túc Trái Tiền Oan - Haines et Dettes :

Kim Van Kieu 1
Version avec la traduction française et anglaise :

Kiều History 45 - Tương Phùng - Les amours retrouvées :
Kiều History 46 - Phách Lạc Hồn Xiêu - Âmes éperdues :
Kiều History 47 - Loan Phòng - Lieu Privé :
Kiều History 48 - Trạc Tuyền, nom de baptême bouddhique :
Kiều History 49 - Thiếp Lan Đình, le manoir cloîtré :
Kiều History 50 - Kim Ngân - Or et Argent :
Kiều History 51 - Hằng Thủy - Eau du Gange :
Kiều History 52 - Thành Hoàng Thổ Công - Génies tutélaires, génies de la Terre :
Kiều History 53 - Râu Hùm Hàm Én - Tu Hai à la face de tigre et au profil d’hirondelle :
Kiều History 54 - Cá Chậu Chim Lồng - Oiseau en cage, poisson dans le bocal :
Kiều History 55 – Le palais Cung Nga et la Lune :


Voyage en Images et en Musique :






--
Quách Vĩnh Thiện
Voyage en Image et en Musique :

Président
ACTV
Association Culturelle Traditionnelle Vietnamienne
( Hội Văn Hóa Cổ Truyền Việt Nam )


  

No comments:

Post a Comment

Thanks for Comment

Popular Posts

Popular Posts

Popular Posts

My Blog List